Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

A derived benefit of

  • 1 derived benefit from

    תלעות קיפה

    English-Hebrew dictionary > derived benefit from

  • 2 derived benefit from

    ontleende nut

    English-Dutch dictionary > derived benefit from

  • 3 derived benefit from

    erhöll förmån från

    English-Swedish dictionary > derived benefit from

  • 4 benefit

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] fanaka
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] mafaa
    [Swahili Plural] mafaa
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] faa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] mafao
    [Swahili Plural] mafao
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] faa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] manufaa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] masilahi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] maslahi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [English Plural] benefits
    [Swahili Word] mfao
    [Swahili Plural] mifao
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -faa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] nafuu
    [Part of Speech] noun
    [English Example] "If something falls out of the (heavy) basket, that is a benefit to the carrier".
    [Swahili Example] kuvuja pakacha nafuu ya mchukuzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] rupu
    [Swahili Plural] marupurupu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] -ambua
    [Part of Speech] verb
    [English Example] "He has studied for a long time, but hasn't benefited from it".
    [Swahili Example] alisoma miaka mingi lakini hana alichoambua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] -ambuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] -faa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] -faidia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] faida n
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] -faidisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] faida n
    [Swahili Definition] kumpa mtu faida; kusaidia [Masomo 393]
    [English Example] to want to benefit those who do not have a great knowledge of Kiswahili [Masomo 394]
    [Swahili Example] kutaka kuwafaidisha wale wasiokuwa na ujuzi mkubwa wa Kiswahili [Masomo 394]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] -nufaika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] nafuu N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] -wa na faida
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit
    [Swahili Word] -tumikia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] tumia V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit from
    [Swahili Word] -nufaishwa
    [Part of Speech] verb
    [English Example] Many more benefit from the trade in these trees.
    [Swahili Example] Wengi zaidi hunufaishwa kutokana na biashara ya miti hii [Masomo 154]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit from something
    [Swahili Word] -faidi
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] benefit oneself
    [Swahili Word] -jifaidia
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-refl
    [Swahili Example] hujificha machakani kujifaidia sinema ya bure [Moh]
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] first benefits
    [Swahili Word] limbuko
    [Swahili Plural] malimbuko, milimbuko
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] limbua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] first benefits
    [Swahili Word] mlimbuko
    [Swahili Plural] malimbuko, milimbuko
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] limbua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] make benefit
    [Swahili Word] -nufaishana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] receive benefits
    [Swahili Word] -nufaishwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] nafuu N
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > benefit

  • 5 benefit

    [ˈbenɪfɪt]
    additional benefit дополнительная выгода additional benefit дополнительная льгота to the benefit на благо; to be denied the benefits не пользоваться преимуществами benefit театр. бенефис (тж. benefit performance) benefit благо benefit благодеяние benefit выгода; польза; прибыль benefit выгода benefit извлекать пользу, выгоду (by -из чего-л.) benefit извлекать пользу benefit оказывать благоприятное воздействие benefit пенсия, (страховое) пособие; cash benefit денежное пособие; benefit in kind натуральное пособие; unemployment benefit пособие по безработице; sickness benefit пособие по болезни benefit пенсия benefit плоды benefit побочная выгода benefit получать выгоду benefit польза benefit помогать, приносить пользу benefit помогать benefit попутная выгода benefit пособие (страховое) benefit пособие benefit преимущество benefit прибыль benefit привилегия benefit приносить пользу benefit приносить прибыль benefit in cash пособие наличными деньгами benefit пенсия, (страховое) пособие; cash benefit денежное пособие; benefit in kind натуральное пособие; unemployment benefit пособие по безработице; sickness benefit пособие по болезни benefit in kind пособие в натуре benefit of clergy ист. неподсудность духовенства светскому суду; with benefit of clergy освященный церковью benefit of discussion (шотл.) право наследника по завещанию на то, чтобы погашение долгов наследодателя производилось в первую очередь наследникам по закону benefit of discussion право поручителя на погашение долга в первую очередь из имущества должника benefit of execution юр. право приведения в исполнение benefit to insured страховое пособие benefits in kind выплаты натурой, пенсионный паек car benefit компенсация за использование личного автомобиля в служебных целях benefit пенсия, (страховое) пособие; cash benefit денежное пособие; benefit in kind натуральное пособие; unemployment benefit пособие по безработице; sickness benefit пособие по болезни cash benefit денежное пособие; пенсия получаемая наличными cash benefit денежное пособие cash sickness benefit денежное пособие по болезни child benefit льготы на детей child benefit пособие на ребенка child benefit пособие на содержание ребенка common benefit общая прибыль daily benefit ежедневный доход daily benefit суточные daily unemployment benefit ежедневное пособие по безработице death benefit страховое пособие в связи со смертью застрахованного defined benefit plan система установленных льгот disability benefit пенсия по инвалидности disablement benefit пособие по нетрудоспособности early retirement benefit пособие при досрочном выходе на пенсию educational benefit пособие на образование educational benefit пособие на обучение employee benefits дополнительные выплаты работающим, надбавки benefits: employee benefit льготы работающим по найму employee benefit пособия работающим по найму employment accident benefit пособие по случаю производственного травматизма employment enjury benefit пособие по случаю увечья на работе employment injury benefit пособие в связи производственной травмой family benefit семейное пособие for your special benefit ради вас; to give (smb.) the benefit of one's experience (knowledge, etc.) поделиться (с кем-л.) своим опытом (знаниями и т. п.) fringe benefit дополнительная льгота (пенсия, оплачиваемый отпуск и т.п.) fringe benefit дополнительнве льготы; компенсация сверх оплаты за сделанную работу (деньгами, натурой или услугами) funeral benefit похоронное пособие for your special benefit ради вас; to give (smb.) the benefit of one's experience (knowledge, etc.) поделиться (с кем-л.) своим опытом (знаниями и т. п.) to give (smb.) the benefit of the doubt оправдать (кого-л.) за недостаточностью улик grant a benefit предоставлять пособие holiday benefit отпускное вознаграждение housing benefit жилищная льгота housing benefit пособие на жилье industrial disablement benefit страховое пособие по производственной нетрудоспособности industrial injury benefit пособие за производственную травму invalidity benefit пособие по инвалидности lump sum benefit единовременно выплачиваемое пособие maternity benefit соц. пособие по беременности и родам maternity benefit пособие по материнству maternity benefit пособие роженице maternity: benefit benefit пособие роженице; maternity leave отпуск по беременности и родам medical benefit пособие по болезни minimum benefit минимальное пособие minimum unemployment benefit минимальное пособие по безработице national insurance benefit государственное страховое пособие non-wage benefit выплаты помимо заработной платы noncontributory benefit пособие не на основе взносов old age benefit пенсия по старости old age benefit пособие по старости on retirement benefit пенсия по старости on retirement benefit пособие по старости operating benefits выгода от эксплуатации operating benefits эффективность функционирования overlapping of benefits дублирование льгот, дублирование пособий parent's benefit родительская пенсия pay a benefit выплачивать пособие pecuniary benefit финансовая выгода pension benefit пенсионная льгота pension benefit пенсионное пособие person through whom a benefit is derived лицо через которое получено пособие provide a benefit приносить выгоду qualifying period for benefit квалификационный период для получения пособия; "стаж" (стаж работы, уплаты взносов, проживания в стране) to reap the benefit (of smth.) пожинать плоды (чего-л.) recurring benefit периодическое пособие reduced sickness benefit сниженное пособие по болезни rehabilitation benefit пособие на восстановление здоровья reitrement benefit пособие при выходе на пенсию resettlement benefit пособие на переезд к новому месту жительства retirement benefit выходное пособие retirement benefit пенсионная льгота retirement benefit пенсия seniority benefit пособие зависящее от стажа; льгота зависящая от стажа shareholder benefit доход акционера shareholder benefit прибыль акционера sick leave benefit пособие по болезни sick-day benefit пособие по болезни benefit пенсия, (страховое) пособие; cash benefit денежное пособие; benefit in kind натуральное пособие; unemployment benefit пособие по безработице; sickness benefit пособие по болезни social assistance benefit пособие по социальному обеспечению social benefit общественная выгода social benefit общественная польза social security benefit пособие по социальному обеспечению security: social benefit benefit пособие социального обеспечения strike benefit = strike pay strike benefit пособие бастующим (от профсоюза) strike benefit пособие бастующим (со стороны профсоюза) strike benefit = strike pay pay: strike benefit пособие, выдаваемое профсоюзом забастовщикам strike benefit пособие бастующим (со стороны профсоюза) supplementary benefit дополнительная выгода; дополнительное пособие; дополнительная выплата supplementary benefit дополнительная льгота supplementary benefit дополнительное пособие survivor insurance benefit страховое пособие пережившему супругу survivor insurance benefit страховое пособие по случаю потери кормильца survivors benefit пособие пережившим кормильца to take the benefit амер. объявить себя банкротом (эллиптически вм. to take the benefit of the bankruptcy laws) tax benefit налоговая льгота to the benefit на благо; to be denied the benefits не пользоваться преимуществами training benefit пособие на профподготовку; льготы в связи с прохождением профподготовки benefit пенсия, (страховое) пособие; cash benefit денежное пособие; benefit in kind натуральное пособие; unemployment benefit пособие по безработице; sickness benefit пособие по болезни unemployment benefit пособие по безработице; льготы по безработице unemployment benefit пособие по безработице unemployment: benefit attr.: benefit benefit пособие по безработице Universal benefit scheme универсальная система пособий (охватывает всех граждан страны) vested benefit предоставленная льгота veterans' benefit пособия ветеранам; льготы ветеранам welfare benefit пособие по социальному обеспечению welfare benefit социальные выплаты benefit of clergy ист. неподсудность духовенства светскому суду; with benefit of clergy освященный церковью

    English-Russian short dictionary > benefit

  • 6 benefit

    ˈbenɪfɪt преимущество, привилегия польза, благо - public * общественное благо - for the * of smb. на благо кого-л - for your special * (только) ради вас - to be for the * of one's health быть полезным для здоровья - to give smb the * of one's experience поделиться с кем-л своим опытом - he gave us the * of his advice он помог нам советом - the book wasn't of much * to me книга не принесла мне особенной пользы выгода;
    редко денежная прибыль - to get * from smth извлекать пользу из чего-л благодеяние, милость, доброе дело - * concert благотворительный концерт - to confer *s on smb. осыпать кого-л милостями пенсия, пособие( страховое, по безработице, по болезни) (юридическое) неподсудность (театроведение) бенефис( церковное) (устаревшее) приход приносить пользу, помогать;
    оказывать благотворное воздействие - the sea air will * you морской воздух будет вам полезен приносить выгоду, прибыль получать пользу, помощь - he *ed by the medicine лекарство помогло ему извлекать выгоду
    benefit театр. бенефис (тж. benefit performance) ~ благо ~ благодеяние ~ выгода;
    польза;
    прибыль ~ выгода ~ извлекать пользу, выгоду( by -из чего-л.) ~ извлекать пользу ~ оказывать благоприятное воздействие ~ пенсия, (страховое) пособие;
    cash benefit денежное пособие;
    benefit in kind натуральное пособие;
    unemployment benefit пособие по безработице;
    sickness benefit пособие по болезни ~ пенсия ~ плоды ~ побочная выгода ~ получать выгоду ~ польза ~ помогать, приносить пользу ~ помогать ~ попутная выгода ~ пособие (страховое) ~ пособие ~ преимущество ~ прибыль ~ привилегия ~ приносить пользу ~ приносить прибыль
    ~ пенсия, (страховое) пособие;
    cash benefit денежное пособие;
    benefit in kind натуральное пособие;
    unemployment benefit пособие по безработице;
    sickness benefit пособие по болезни ~ in kind пособие в натуре
    ~ of clergy ист. неподсудность духовенства светскому суду;
    with benefit of clergy освященный церковью
    ~ of discussion( шотл.) право наследника по завещанию на то, чтобы погашение долгов наследодателя производилось в первую очередь наследникам по закону ~ of discussion право поручителя на погашение долга в первую очередь из имущества должника
    ~ of execution юр. право приведения в исполнение
    car ~ компенсация за использование личного автомобиля в служебных целях
    ~ пенсия, (страховое) пособие;
    cash benefit денежное пособие;
    benefit in kind натуральное пособие;
    unemployment benefit пособие по безработице;
    sickness benefit пособие по болезни cash ~ денежное пособие;
    пенсия получаемая наличными cash ~ денежное пособие
    cash sickness ~ денежное пособие по болезни
    child ~ льготы на детей child ~ пособие на ребенка child ~ пособие на содержание ребенка
    daily unemployment ~ ежедневное пособие по безработице
    death ~ страховое пособие в связи со смертью застрахованного
    early retirement ~ пособие при досрочном выходе на пенсию
    employee ~s дополнительные выплаты работающим, надбавки benefits: employee ~ льготы работающим по найму employee ~ пособия работающим по найму
    employment accident ~ пособие по случаю производственного травматизма
    employment enjury ~ пособие по случаю увечья на работе
    employment injury ~ пособие в связи производственной травмой
    for your special ~ ради вас;
    to give (smb.) the benefit of one's experience (knowledge, etc.) поделиться (с кем-л.) своим опытом (знаниями и т. п.)
    fringe ~ дополнительная льгота( пенсия, оплачиваемый отпуск и т.п.) fringe ~ дополнительнве льготы;
    компенсация сверх оплаты за сделанную работу (деньгами, натурой или услугами)
    for your special ~ ради вас;
    to give (smb.) the benefit of one's experience (knowledge, etc.) поделиться (с кем-л.) своим опытом (знаниями и т. п.)
    to give (smb.) the ~ of the doubt оправдать( кого-л.) за недостаточностью улик
    housing ~ жилищная льгота housing ~ пособие на жилье
    industrial disablement ~ страховое пособие по производственной нетрудоспособности
    industrial injury ~ пособие за производственную травму
    maternity ~ соц. пособие по беременности и родам maternity ~ пособие по материнству maternity ~ пособие роженице maternity: ~ benefit пособие роженице;
    maternity leave отпуск по беременности и родам
    medical ~ пособие по болезни
    minimum unemployment ~ минимальное пособие по безработице
    national insurance ~ государственное страховое пособие
    non-wage ~ выплаты помимо заработной платы
    on retirement ~ пенсия по старости on retirement ~ пособие по старости
    operating ~s выгода от эксплуатации operating ~s эффективность функционирования
    overlapping of ~s дублирование льгот, дублирование пособий
    parent's ~ родительская пенсия
    pension ~ пенсионная льгота pension ~ пенсионное пособие
    provide a ~ приносить выгоду
    to reap the ~ (of smth.) пожинать плоды( чего-л.)
    recurring ~ периодическое пособие
    reduced sickness ~ сниженное пособие по болезни
    reitrement ~ пособие при выходе на пенсию
    resettlement ~ пособие на переезд к новому месту жительства
    retirement ~ выходное пособие retirement ~ пенсионная льгота retirement ~ пенсия
    seniority ~ пособие зависящее от стажа;
    льгота зависящая от стажа
    shareholder ~ доход акционера shareholder ~ прибыль акционера
    sick leave ~ пособие по болезни
    sick-day ~ пособие по болезни
    ~ пенсия, (страховое) пособие;
    cash benefit денежное пособие;
    benefit in kind натуральное пособие;
    unemployment benefit пособие по безработице;
    sickness benefit пособие по болезни
    social assistance ~ пособие по социальному обеспечению
    social ~ общественная выгода social ~ общественная польза
    social security ~ пособие по социальному обеспечению security: social ~ benefit пособие социального обеспечения
    strike ~ = strike pay strike ~ пособие бастующим( от профсоюза) strike ~ пособие бастующим (со стороны профсоюза)
    strike ~ = strike pay pay: strike ~ пособие, выдаваемое профсоюзом забастовщикам strike ~ пособие бастующим (со стороны профсоюза)
    supplementary ~ дополнительная выгода;
    дополнительное пособие;
    дополнительная выплата supplementary ~ дополнительная льгота supplementary ~ дополнительное пособие
    survivor insurance ~ страховое пособие пережившему супругу survivor insurance ~ страховое пособие по случаю потери кормильца
    survivors ~ пособие пережившим кормильца
    to the ~ на благо;
    to be denied the benefits не пользоваться преимуществами
    training ~ пособие на профподготовку;
    льготы в связи с прохождением профподготовки
    ~ пенсия, (страховое) пособие;
    cash benefit денежное пособие;
    benefit in kind натуральное пособие;
    unemployment benefit пособие по безработице;
    sickness benefit пособие по болезни unemployment ~ пособие по безработице;
    льготы по безработице unemployment ~ пособие по безработице unemployment: ~ attr.: ~ benefit пособие по безработице
    vested ~ предоставленная льгота
    veterans' ~ пособия ветеранам;
    льготы ветеранам
    welfare ~ пособие по социальному обеспечению welfare ~ социальные выплаты
    ~ of clergy ист. неподсудность духовенства светскому суду;
    with benefit of clergy освященный церковью

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > benefit

  • 7 benefit

    выгода ; ? benefits derived from voluntary deposits ; ? benefits foregone ; ? abuse of benefits ; ? adjustment of benefits ; ? cumulative benefits ; ? death benefit ; ? disability benefit ; ? ; ? industrial injury benefit ; ? fringe benefit ; ? maternity

    Англо-Русский словарь финансовых терминов > benefit

  • 8 person through whom a benefit is derived

    Универсальный англо-русский словарь > person through whom a benefit is derived

  • 9 הפיק תועלת

    derived benefit from, derived profit from

    Hebrew-English dictionary > הפיק תועלת

  • 10 одно из преимуществ, которое дает

    Одно из преимуществ, которое дает-- A derived benefit of the optimization procedure is continued monitoring of engine performance data at constant thrust settings.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > одно из преимуществ, которое дает

  • 11 provecho

    m.
    1 benefit.
    sus explicaciones nos fueron de gran provecho we found her explanations very helpful
    en provecho propio in one's own interest, for one's own benefit
    hacer provecho a alguien to do somebody good
    sacar provecho de to make the most of, to take advantage of; (aprovecharse de) to benefit from, to profit from (beneficiarse de)
    no saqué nada de provecho de su conferencia I didn't learn o gain anything useful from her lecture
    ¡buen provecho! enjoy your meal!
    2 profit, dividend, usufruct.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: provechar.
    * * *
    1 (beneficio) benefit
    \
    ¡buen provecho! enjoy your meal!
    de provecho (persona) likely 2 (experiencia) worthwhile
    en provecho de alguien for somebody's benefit
    en provecho propio for one's own benefit
    * * *
    noun m.
    gain, profit
    * * *
    SM (=ventaja) advantage; (=beneficio) benefit; (Econ) (=ganancia) profit

    de provecho[negocio] profitable; [actividad] useful; [persona] worthy, honest

    ¡buen provecho! — enjoy your meal!

    ¡buen provecho le haga! — and much good may it do him!

    un pueblo que lucha consigo mismo, en provecho de otros — a people who fight amongst themselves, to the benefit o advantage of others

    en provecho propio — for one's own benefit, to one's own advantage

    sacar provecho de algo — to benefit from sth, profit by o from sth

    * * *
    a) (beneficio, utilidad) benefit

    una experiencia/visita de provecho — a worthwhile experience/visit

    buen provecho! — ( dicho por uno mismo) bon appetit!; ( dicho por camarero) enjoy your meal!

    * * *
    = benefit, payoff [pay-off], mileage.
    Ex. The examples that follow will give you a glimpse of the important features and benefits of the SCI CD Edition.
    Ex. Although setting up a security policy may demand considerable upheaval, it has significant payoff in safety and efficiency.
    Ex. Reports produced by government-sponsored projects may not be widely distributed until the government has had good mileage from them = Los informes obtenidos de los proyectos patrocinados por el gobierno puede que no se distribuyan de forma general hasta que el gobierno les haya sacado un buen provecho.
    ----
    * con provecho = with profit.
    * de mucho provecho = high-payoff.
    * de poco provecho = fruitless.
    * de provecho = successful, rewarding.
    * dicho sin hecho no tiene provecho = actions speak louder than words.
    * en provecho de = for the benefit of, for the good of.
    * obtener provecho = get + Posesivo + money's worth out of.
    * sacando provecho de = on the coattails of.
    * sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
    * sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
    * sacar mayor provecho = stretch + further.
    * sacar provecho a una oportunidad = capitalise on + opportunity.
    * sacar provecho de = capitalise on/upon [capitalize, -USA], cash in on, ride (on) + Posesivo + coattails.
    * se obtendrá algo de provecho = something is bound to come of it.
    * usar Algo con buen provecho = use + Nombre + to good advantage.
    * * *
    a) (beneficio, utilidad) benefit

    una experiencia/visita de provecho — a worthwhile experience/visit

    buen provecho! — ( dicho por uno mismo) bon appetit!; ( dicho por camarero) enjoy your meal!

    * * *
    = benefit, payoff [pay-off], mileage.

    Ex: The examples that follow will give you a glimpse of the important features and benefits of the SCI CD Edition.

    Ex: Although setting up a security policy may demand considerable upheaval, it has significant payoff in safety and efficiency.
    Ex: Reports produced by government-sponsored projects may not be widely distributed until the government has had good mileage from them = Los informes obtenidos de los proyectos patrocinados por el gobierno puede que no se distribuyan de forma general hasta que el gobierno les haya sacado un buen provecho.
    * con provecho = with profit.
    * de mucho provecho = high-payoff.
    * de poco provecho = fruitless.
    * de provecho = successful, rewarding.
    * dicho sin hecho no tiene provecho = actions speak louder than words.
    * en provecho de = for the benefit of, for the good of.
    * obtener provecho = get + Posesivo + money's worth out of.
    * sacando provecho de = on the coattails of.
    * sacar el máximo provecho de = get + the most out of.
    * sacar el máximo provecho de Algo = make + the most of.
    * sacar mayor provecho = stretch + further.
    * sacar provecho a una oportunidad = capitalise on + opportunity.
    * sacar provecho de = capitalise on/upon [capitalize, -USA], cash in on, ride (on) + Posesivo + coattails.
    * se obtendrá algo de provecho = something is bound to come of it.
    * usar Algo con buen provecho = use + Nombre + to good advantage.

    * * *
    1 (beneficio, utilidad) benefit
    no sacó ningún provecho del curso he got nothing out of the course, he derived no benefit from the course
    le sacó mucho provecho a su estancia en el extranjero she got a lot out of her stay abroad
    sólo piensa en su propio provecho he's only out for himself ( colloq), everything he does is done for his own benefit
    fue una visita de mucho provecho para los alumnos it was a very worthwhile visit for the students
    es un estudiante de provecho, llegará lejos he's a hardworking student, he'll go far
    espero que sea una experiencia de provecho I hope it will be a profitable o beneficial o worthwhile experience
    2
    (de un alimento): come mucho pero no le hace provecho he eats a lot but he doesn't gain weight
    ¡buen provecho! enjoy your meal!, bon appetit!
    hacer provecho or provechito ( RPl fam) «bebé» to burp ( colloq), to bring up wind
    * * *

     

    provecho sustantivo masculino
    a) (beneficio, utilidad) benefit;


    le sacó mucho provecho a su estancia she got a lot out of her stay;
    solo piensa en su propio provecho he's only out for himself (colloq);
    de provecho ‹ estudiante hardworking;

    experiencia/visita worthwhile
    b) ( en la mesa):

    ¡buen provecho! ( dicho por uno mismo) bon appetit!;


    ( dicho por camarero) enjoy your meal!
    provecho m (beneficio, utilidad) benefit
    sacar provecho de algo, to profit o benefit from sthg, en provecho propio, to one's own advantage, una visita de provecho, a worthwhile visit ♦ LOC ¡buen provecho!, bon appetit! o enjoy your meal!
    ' provecho' also found in these entries:
    Spanish:
    beneficio
    - bien
    - conveniencia
    - desperdicio
    - fruto
    - interés
    - bueno
    - interesado
    - partido
    - sacar
    English:
    benefit
    - boon
    - capital
    - capitalize
    - draw on
    - exploit
    - interest
    - profit
    - unrewarding
    - advantage
    - most
    * * *
    1. [beneficio] benefit;
    un hombre de provecho a useful member of society;
    sólo busca el provecho personal all he is interested in is personal gain;
    sus explicaciones nos fueron de gran provecho we found her explanations very helpful;
    en provecho propio in one's own interest, for one's own benefit;
    hacer provecho a alguien to do sb good;
    sacar provecho de [aprovecharse de] to make the most of, to take advantage of;
    [beneficiarse de] to benefit from, to profit from;
    no saqué nada de provecho de su conferencia I didn't learn o gain anything useful from her lecture;
    ¡buen provecho! enjoy your meal!
    2. RP [eructo] burp;
    ya hizo provecho she has already burped
    * * *
    m benefit;
    ¡buen provecho! enjoy (your meal)!;
    sacar provecho de benefit from;
    de provecho useful
    * * *
    : benefit, advantage
    * * *
    provecho n benefit
    ¡buen provecho! enjoy your meal!

    Spanish-English dictionary > provecho

  • 12 obtener

    v.
    1 to get (beca, cargo, puntos).
    2 to obtain, to gain, to get, to acquire.
    Ricardo ganó reconocimiento Richard gained renown.
    * * *
    Conjugation model [ TENER], like link=tener tener
    1 (beca, resultados) to get, obtain; (premio) to win; (ganancias) to make
    1 to get, be obtained
    * * *
    verb
    1) to obtain, get
    * * *
    VT [+ resultado, información, permiso] to get, obtain; [+ mayoría, votos] to win, obtain; [+ premio, medalla, victoria] to win; [+ apoyo] to gain, get, obtain; [+ beneficios] to make

    esperamos obtener mejores resultados este añowe are hoping to get o obtain o achieve better results this year

    con la venta de los derechos la editorial obtuvo varios millones de dólares — the publishers got several million dollars from the sale of the copyright

    nunca obtuvo respuestahe never got o received a reply

    * * *
    verbo transitivo < premio> to win, receive; <resultado/autorización> to obtain; < calificación> to obtain, set
    * * *
    = derive, gain, generate, get, obtain, procure, secure, yield, spin off, elicit, reap, receive, come by, acquire.
    Ex. The scheme was designed for the Library of Congress and many of the features of the scheme derived from this fact.
    Ex. To many, therefore, this emphasis on information can provide a much-needed opportunity to gain the public library new influence and respect.
    Ex. Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.
    Ex. DOBIS/LIBIS does not get a new document number, but reserves this document for you, so that no one else can change it while you are working on it.
    Ex. In the event that the position in the matrix contains more than 32 entries, it is necessary for the user to interact with the system to obtain the miniature catalog that will contain the entry s/he seeks.
    Ex. They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.
    Ex. They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.
    Ex. This mixture of approaches is designed to yield maximum retrieval for as many users as possible by combining the different strengths of controlled and natural language indexing.
    Ex. A computerized search facility has been spun off from the basic work.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex. Women suffragists reaped an unexpected publicity bonanza when the 1913 national suffrage parade in Washington was broken up by a drunken mob.
    Ex. If you receive a large number of titles on you initial search, you can narrow your search by using qualifiers.
    Ex. This article shows how teachers came by such information and the use they made it of in their work.
    Ex. Many libraries have special collections of foreign, unpublished or unusual materials which include items unlikely to be acquired by other libraries.
    ----
    * difícil de obtener = difficult to come by.
    * fácil de obtener = easy to come by.
    * obtener acceso = gain + access, gain + admittance.
    * obtener algo de = get + something out of.
    * obtener beneficios = gain + benefit, make + a profit, realise + benefits, derive + benefit, reap + rewards, reap + benefits, reap + returns, make + profit.
    * obtener conocimiento = gain + an understanding.
    * obtener credibilidad = attain + credibility.
    * obtener de = get out of.
    * obtener el derecho para = win + the right to.
    * obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.
    * obtener el máximo beneficio = reap + full potential.
    * obtener el mayor rendimiento posible = maximise + opportunities.
    * obtener éxito = achieve + success.
    * obtener éxitos y fracasos = experience + problems and successes.
    * obtener fondos de = derive + finances from.
    * obtener ganancia = gain + benefit.
    * obtener gratificación = obtain + gratification.
    * obtener gratis = obtain + free.
    * obtener indicios sobre = get + an indication of.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * obtener la aprobación = meet with + approval.
    * obtener partido de = capitalise on/upon [capitalize, -USA].
    * obtener perspectiva de = gain + perspective on.
    * obtener pistas sobre = get + an indication of.
    * obtener placer = take + pleasure, obtain + pleasure from, derive + pleasure.
    * obtener placer de = get + pleasure from.
    * obtener + Posesivo + aprobación = meet + Posesivo + approval.
    * obtener promoción = arrive at + promotion.
    * obtener provecho = get + Posesivo + money's worth out of.
    * obtener reconocimiento = gain + recognition.
    * obtener resultado = obtain + result.
    * obtener resultados = get + things done.
    * obtener satisfacción = derive + satisfaction, gain + satisfaction, derive + gratification, obtain + satisfaction.
    * obtenerse = accrue.
    * obtenerse de = flow from.
    * obtener titulación = receive + degree.
    * obtener + Título = earn + Título.
    * obtener una categoría = gain + status.
    * obtener una cita bibliográfica = glean + citation.
    * obtener una idea = get + a sense of, gain + a sense of.
    * obtener una idea de = get + a taste of.
    * obtener una impresión = gain + picture.
    * obtener una perspectiva = gather + perspective.
    * obtener una referencia = glean + reference.
    * obtener un estatus = gain + status.
    * obtener un premio = earn + an award, win + award, win + prize.
    * obtener un puesto de trabajo = obtain + position.
    * obtener un título = gain + a degree in.
    * obtener ventaja = gain + advantage.
    * obtener ventajas = reap + advantages.
    * se obtendrá algo de provecho = something is bound to come of it.
    * * *
    verbo transitivo < premio> to win, receive; <resultado/autorización> to obtain; < calificación> to obtain, set
    * * *
    = derive, gain, generate, get, obtain, procure, secure, yield, spin off, elicit, reap, receive, come by, acquire.

    Ex: The scheme was designed for the Library of Congress and many of the features of the scheme derived from this fact.

    Ex: To many, therefore, this emphasis on information can provide a much-needed opportunity to gain the public library new influence and respect.
    Ex: Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.
    Ex: DOBIS/LIBIS does not get a new document number, but reserves this document for you, so that no one else can change it while you are working on it.
    Ex: In the event that the position in the matrix contains more than 32 entries, it is necessary for the user to interact with the system to obtain the miniature catalog that will contain the entry s/he seeks.
    Ex: They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.
    Ex: They are responsible for putting together advertisements, securing proofs, procuring the matrices, electrotypes, and other duplicate plates needed for insertion in publications.
    Ex: This mixture of approaches is designed to yield maximum retrieval for as many users as possible by combining the different strengths of controlled and natural language indexing.
    Ex: A computerized search facility has been spun off from the basic work.
    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    Ex: Women suffragists reaped an unexpected publicity bonanza when the 1913 national suffrage parade in Washington was broken up by a drunken mob.
    Ex: If you receive a large number of titles on you initial search, you can narrow your search by using qualifiers.
    Ex: This article shows how teachers came by such information and the use they made it of in their work.
    Ex: Many libraries have special collections of foreign, unpublished or unusual materials which include items unlikely to be acquired by other libraries.
    * difícil de obtener = difficult to come by.
    * fácil de obtener = easy to come by.
    * obtener acceso = gain + access, gain + admittance.
    * obtener algo de = get + something out of.
    * obtener beneficios = gain + benefit, make + a profit, realise + benefits, derive + benefit, reap + rewards, reap + benefits, reap + returns, make + profit.
    * obtener conocimiento = gain + an understanding.
    * obtener credibilidad = attain + credibility.
    * obtener de = get out of.
    * obtener el derecho para = win + the right to.
    * obtener el enunciado del problema = elicit + problem statement.
    * obtener el máximo beneficio = reap + full potential.
    * obtener el mayor rendimiento posible = maximise + opportunities.
    * obtener éxito = achieve + success.
    * obtener éxitos y fracasos = experience + problems and successes.
    * obtener fondos de = derive + finances from.
    * obtener ganancia = gain + benefit.
    * obtener gratificación = obtain + gratification.
    * obtener gratis = obtain + free.
    * obtener indicios sobre = get + an indication of.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * obtener la aprobación = meet with + approval.
    * obtener partido de = capitalise on/upon [capitalize, -USA].
    * obtener perspectiva de = gain + perspective on.
    * obtener pistas sobre = get + an indication of.
    * obtener placer = take + pleasure, obtain + pleasure from, derive + pleasure.
    * obtener placer de = get + pleasure from.
    * obtener + Posesivo + aprobación = meet + Posesivo + approval.
    * obtener promoción = arrive at + promotion.
    * obtener provecho = get + Posesivo + money's worth out of.
    * obtener reconocimiento = gain + recognition.
    * obtener resultado = obtain + result.
    * obtener resultados = get + things done.
    * obtener satisfacción = derive + satisfaction, gain + satisfaction, derive + gratification, obtain + satisfaction.
    * obtenerse = accrue.
    * obtenerse de = flow from.
    * obtener titulación = receive + degree.
    * obtener + Título = earn + Título.
    * obtener una categoría = gain + status.
    * obtener una cita bibliográfica = glean + citation.
    * obtener una idea = get + a sense of, gain + a sense of.
    * obtener una idea de = get + a taste of.
    * obtener una impresión = gain + picture.
    * obtener una perspectiva = gather + perspective.
    * obtener una referencia = glean + reference.
    * obtener un estatus = gain + status.
    * obtener un premio = earn + an award, win + award, win + prize.
    * obtener un puesto de trabajo = obtain + position.
    * obtener un título = gain + a degree in.
    * obtener ventaja = gain + advantage.
    * obtener ventajas = reap + advantages.
    * se obtendrá algo de provecho = something is bound to come of it.

    * * *
    vt
    ‹premio› to win, receive; ‹resultado› to obtain, achieve; ‹calificación/autorización/préstamo› to obtain, get
    se han obtenido importantes mejoras significant improvements have been obtained o achieved
    obtuvimos los fondos necesarios del banco we got o obtained o ( frml) secured the necessary funding from the bank
    * * *

     

    obtener ( conjugate obtener) verbo transitivo premio to win, receive;
    resultado/autorización to obtain;
    calificación to obtain, set
    obtener vtr (conseguir) to obtain, get
    ' obtener' also found in these entries:
    Spanish:
    conseguir
    - sigilo
    - abastecer
    - alcanzar
    - apuntar
    - capacitar
    - coger
    - diplomarse
    - ello
    - obtuve
    - sacar
    English:
    bid
    - blank
    - clear
    - derive
    - elicit
    - extort
    - get
    - get in
    - obtain
    - poll
    - procure
    - profit
    - qualify
    - raise
    - secure
    - access
    - achieve
    - cream
    - drum
    - gain
    - hope
    - length
    - lobby
    - process
    * * *
    [beca, cargo, puntos, información] to get, to obtain; [resultado] to obtain, to achieve; [premio, victoria] to win; [ganancias] to make; [satisfacción, ventaja] to gain, to obtain;
    obtuvieron dos millones de beneficio de la venta de su casa they made a profit of two million from the sale of their house;
    la sidra se obtiene de las manzanas cider is obtained o made from apples
    * * *
    <part obtuvo> v/t get, obtain fml
    * * *
    obtener {80} vt
    : to obtain, to secure, to get
    obtenible adj
    * * *
    1. (conseguir en general) to get / to obtain
    2. (conseguir premios, medallas, etc) to win [pt. & pp. won]

    Spanish-English dictionary > obtener

  • 13 nufaika

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -nufaika
    [English Word] prosper
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] nafuu
    [Swahili Example] Jamii karibu 300 hunufaika kutokana na biashara ya mikoko [Masomo 154]
    [English Example] Nearly 300 families prosper from the mangrove trade.
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -nufaika
    [English Word] be successful
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] nafuu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -nufaika
    [English Word] have an advantage
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] nafuu N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -nufaika
    [English Word] benefit
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] nafuu N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -nufaika
    [English Word] profit
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] nafuu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -nufaika
    [English Word] be successful
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] nafuu N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -nufaika
    [English Word] prosper
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] nafuu N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] -nufaika
    [English Word] win
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] nafuu N
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nufaika
    [English Word] have an advantage
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] nafuu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] nufaika
    [English Word] win
    [Part of Speech] adjective
    [Derived Word] nafuu
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > nufaika

  • 14 польза

    ж.
    use; benefit, profit; good

    общественная польза — public benefit; ( благополучие) public well-being

    для пользы кого-л. — for smb.'s good; for the benefit of smb.

    приносить пользу (дт.) — be of benefit (to)

    извлекать из чего-л. пользу — derive benefit from smth., benefit by smth.

    обращать в свою пользу (вн.) — turn to one's down advantage (d.)

    что пользы говорить об этом? — what's the use of talking about that?, what good does it do to talk about that?

    в пользу (рд.) — in favour (of), for

    в его и т. д. пользу — in his, etc., favour

    2:0 в пользу Динамо спорт. — 2:0 to Dynamo

    доводы в пользу чего-л. — arguments in favour of smth., arguments for smth.

    это не говорит в его пользу — it is not to his credit, it does not do him, или redound to his, credit, it does not speak well for him

    говорить, решать в чью-л. пользу — speak*, decide in smb.'s favour

    пойти на пользу кому-л. — do smb. good

    Русско-английский словарь Смирнитского > польза

  • 15 derive

    [dɪ'raɪv] 1.
    verbo transitivo trarre [benefit, satisfaction]; ricavare [ income]

    to be derived from — [name, word] derivare da; [ vitamin] essere un derivato di; [ data] provenire da

    2.

    to derive from — [power, idea, custom] provenire da; [ word] derivare da

    * * *
    1. verb
    1) (to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word.) derivare da
    2) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) trarre da
    - derivative 2. noun
    (a word, substance etc formed from another word, substance etc: `Reader' is a derivative of `read'.) derivato, derivativo
    * * *
    [dɪ'raɪv] 1.
    verbo transitivo trarre [benefit, satisfaction]; ricavare [ income]

    to be derived from — [name, word] derivare da; [ vitamin] essere un derivato di; [ data] provenire da

    2.

    to derive from — [power, idea, custom] provenire da; [ word] derivare da

    English-Italian dictionary > derive

  • 16 derive

    1. transitive verb

    derive something from something — etwas aus etwas gewinnen

    the river derives its name from a Greek godder Name des Flusses geht auf eine griechische Gottheit zurück

    derive pleasure from somethingFreude an etwas (Dat.) haben

    2. intransitive verb

    derive from — beruhen auf (+ Dat.)

    the word derives from Latindas Wort stammt od. kommt aus dem Lateinischen

    * * *
    1. verb
    1) (to come or develop from: The word `derives' is derived from an old French word.) herleiten
    2) (to draw or take from (a source or origin): We derive comfort from his presence.) gewinnen
    - academic.ru/19782/derivation">derivation
    - derivative 2. noun
    (a word, substance etc formed from another word, substance etc: `Reader' is a derivative of `read'.) die Ableitung
    * * *
    de·rive
    [dɪˈraɪv]
    I. vt
    to \derive sth from [or out of] sth etw aus etw dat gewinnen
    sb \derives pleasure from doing sth etw bereitet jdm Vergnügen, SCHWEIZ a. jdm hat Plausch an etw
    II. vi
    to \derive from sth sich von etw dat ableiten [lassen]
    to be \derived from sth von etw dat abstammen
    \derived quantity MATH, SCI abgeleitete Größe
    * * *
    [dI'raɪv]
    1. vt
    idea, name, origins her- or ableiten (from von); profit, benefit ziehen (from aus); satisfaction, comfort, pleasure, energy gewinnen (from aus); income beziehen (from aus)

    this word is derived from the Greekdieses Wort stammt aus dem Griechischen

    2. vi

    to derive from — sich her- or ableiten von; (power, fortune) beruhen auf (+dat), herkommen or -rühren von; (ideas) kommen or stammen von

    this derives from the fact that... — das beruht auf der Tatsache, dass...

    * * *
    derive [dıˈraıv]
    A v/t
    1. herleiten, übernehmen ( beide:
    from von):
    be derived (from), derive itself( from) B;
    derive one’s name from seinen Namen herleiten von;
    derived income WIRTSCH abgeleitetes Einkommen
    2. Nutzen ziehen, Gewinn schöpfen ( beide:
    from aus)
    3. etwas gewinnen, erhalten ( beide:
    from aus):
    derive pleasure from sth Freude an einer Sache finden oder haben
    a) etwas herleiten oder schließen (aus)
    b) einen Schluss ziehen (aus)
    5. LING ab-, herleiten:
    derived meaning abgeleitete Bedeutung
    6. CHEM, MATH ableiten:
    7. ELEK abzweigen, ableiten:
    derived circuit Abzweigkreis m
    B v/i (from)
    a) ab-, herstammen, herkommen, -rühren (von, aus), ausgehen (von), seinen Ursprung haben (in dat), sich herschreiben (von)
    b) sich her- oder ableiten (von)
    * * *
    1. transitive verb 2. intransitive verb

    derive from — beruhen auf (+ Dat.)

    the word derives from Latindas Wort stammt od. kommt aus dem Lateinischen

    * * *
    v.
    ableiten v.

    English-german dictionary > derive

  • 17 human resources

    noun (the abilities and skills of people (used to refer to the benefit derived from them).) arbejdskraft; evner
    * * *
    noun (the abilities and skills of people (used to refer to the benefit derived from them).) arbejdskraft; evner

    English-Danish dictionary > human resources

  • 18 grabar

    v.
    1 to engrave.
    grabó su nombre en un tronco she carved her name on a tree
    El joyero grabó el anillo The jeweller engraved the ring.
    2 to record, to tape (sonido, cinta).
    han grabado un nuevo disco they've recorded a new album
    Elsa grabó una canción Elsa recorded a song.
    * * *
    1 ARTE to engrave
    2 (registrar) to record
    3 INFORMÁTICA to save
    \
    grabarse en la memoria figurado to be engraved on one's memory
    quedarse algo muy grabado figurado to stick in one's mind
    * * *
    verb
    2) tape, record
    * * *
    VT
    1) [en madera, metal] to engrave
    2) [+ sonidos, imágenes] [gen] to record; (=hacer una copia en cinta) to tape

    ¿me puedes grabar este CD? — can you tape this CD for me?

    3) (=fijar) to etch
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (Audio, TV) to record
    b) (Art) to engrave
    2.
    grabar vi
    a) (Audio, TV) to record
    b) (Art) to engrave
    3.
    grabarse v pron to be engraved
    * * *
    = cut into, download, etch, brand (as), incise, record.
    Ex. For most of the period woodcuts for letterpress printing were made of a hard, fine-grained wood (such as box or a fruit wood) cut into the side of the plank along the grain.
    Ex. To download is to capture data online from a remote host computer and transfer it to the store of an in-house standalone system, eg a microcomputer, for processing.
    Ex. The idea was forever etched in his consciousness from the day Crane uttered it: a good librarian working anywhere is a credit and benefit to libraries everywhere.
    Ex. Music by Jewish composers and works were branded in Nazi Germany as degenerate art.
    Ex. Our books today mix CAPITALS, from letters Romans incised on stone monuments, and 'lower case' letters, derived from script developed in Ireland for parchment manuscripts.
    Ex. Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.
    ----
    * estar grabado en la memoria = imprint on + consciousness.
    * grabar al ácido = etch.
    * grabar en CD = burn to disc.
    * grabar en cinta = tape-record [tape record], tape.
    * grabar en el estudio = film in + the studio.
    * grabar en exteriores = film on + location.
    * grabar en la memoria = imprint on + consciousness.
    * grabar en la mente de Alguien = engrave in + Posesivo + mind.
    * grabar en piedra = engrave in + stone.
    * grabar en relieve = emboss.
    * grabar en vídeo = videotape.
    * sin grabar = unengraved.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) (Audio, TV) to record
    b) (Art) to engrave
    2.
    grabar vi
    a) (Audio, TV) to record
    b) (Art) to engrave
    3.
    grabarse v pron to be engraved
    * * *
    = cut into, download, etch, brand (as), incise, record.

    Ex: For most of the period woodcuts for letterpress printing were made of a hard, fine-grained wood (such as box or a fruit wood) cut into the side of the plank along the grain.

    Ex: To download is to capture data online from a remote host computer and transfer it to the store of an in-house standalone system, eg a microcomputer, for processing.
    Ex: The idea was forever etched in his consciousness from the day Crane uttered it: a good librarian working anywhere is a credit and benefit to libraries everywhere.
    Ex: Music by Jewish composers and works were branded in Nazi Germany as degenerate art.
    Ex: Our books today mix CAPITALS, from letters Romans incised on stone monuments, and 'lower case' letters, derived from script developed in Ireland for parchment manuscripts.
    Ex: Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.
    * estar grabado en la memoria = imprint on + consciousness.
    * grabar al ácido = etch.
    * grabar en CD = burn to disc.
    * grabar en cinta = tape-record [tape record], tape.
    * grabar en el estudio = film in + the studio.
    * grabar en exteriores = film on + location.
    * grabar en la memoria = imprint on + consciousness.
    * grabar en la mente de Alguien = engrave in + Posesivo + mind.
    * grabar en piedra = engrave in + stone.
    * grabar en relieve = emboss.
    * grabar en vídeo = videotape.
    * sin grabar = unengraved.

    * * *
    grabar [A1 ]
    vt
    1 ( Audio, TV) to record
    han grabado un nuevo disco they've made a new record, they've recorded a new single/album
    2 ( Art) to engrave
    un reloj grabado con sus iniciales a watch engraved with his initials
    ■ grabar
    vi
    1 ( Audio, TV) to record
    2 ( Art) to engrave
    sus palabras se me grabaron en la memoria her words are engraved on o ( liter) etched in my memory
    su cara se me grabó para siempre her face has been engraved on o ( liter) etched in my mind ever since
    * * *

     

    grabar ( conjugate grabar) verbo transitivo/intransitivo
    a) (Audio, TV) to record, tape

    b) (Art) to engrave

    grabarse verbo pronominal:

    su cara se me quedó grabada I'll never forget her face
    grabar verbo transitivo
    1 (en una cinta magnética) to record: he grabado la conferencia para poder escucharla con detenimiento, I recorded the lecture so that I could later listen to it carefully
    2 Inform to save: ¡no te olvides de grabar antes de salir!, don't forget to save your work before closing!
    3 Arte to engrave: he grabado mis iniciales en el dorso del plato, I engraved my initials on the back of the plate

    ' grabar' also found in these entries:
    Spanish:
    inscribir
    - disco
    English:
    cut
    - duplicate
    - engrave
    - etch
    - inscribe
    - make
    - record
    - tape
    - tape-record
    - video-tape
    - carve
    - fix
    - imprint
    - video
    * * *
    vt
    1. [en metal] to engrave;
    [en madera] to carve;
    grabó su nombre en un tronco she carved her name on a tree
    2. [sonido] to record;
    [imagen] to record; [en cinta] to record, to tape;
    han grabado un nuevo disco they've recorded a new album
    3. [fijar]
    grabado en su memoria imprinted o engraved on his memory;
    ¡que te quede bien grabado! don't you forget it!
    4. Informát [documento] to save;
    [CD-ROM] to record, to burn
    * * *
    v/t
    1 en video, cinta record
    2 PINT, fig
    engrave;
    el accidente quedó grabar en su memoria the accident was engraved o etched on her memory
    * * *
    grabar vt
    1) : to engrave
    2) : to record, to tape
    grabar vi
    * * *
    grabar vb (en vídeo, cinta, disco) to record

    Spanish-English dictionary > grabar

  • 19 derive

    dɪˈraɪv гл.
    1) получать, извлекать( from) She derives great pleasure from her grandchildren. ≈ Ее внуки доставляют ей массу удовольствия. His income is derived from several different businesses. ≈ Сразу несколько дел приносят ему доход. Syn: draw
    2., get
    1., gain
    2., obtain
    2) выводить (путем умозаключений и т. п.) The higher truths of philosophy and religion are derived from experience. ≈ Высшая правда философии и религии выводится из опыта. Syn: deduce, gather, infer
    3) а) устанавливать происхождение, возводить( к чему-л.) These men derive all religion from myths. ≈ Эти люди устанавливают происхождение всех религий из мифов. б) происходить From this O.F. 'dars' is also derived the Breton 'darz'. ≈ Из старофранцузского 'dars' происходит также бретонское 'darz'. Syn: come from, spring from
    4) электр. ответвлять, шунтовать
    5) хим. извлекать путем частичного замещения получать, извлекать - to * benefit from smth. извлекать пользу из чего-л. - to * pleasure from singing получать удовольствие от пения - to * one's income from a farm жить на доходы от фермы устанавливать, прослеживать происхождение - *d from Latin латинского происхождения происходить, вести свое происхождение вытекать, быть следствием - consequences that * from a principle следствия, вытекающие из принципа наследовать - to * one's character from one's father унаследовать характер отца получать, заимствовать - the moon *s its light from the sun луна получает свет от солнца выводить, получать - to * one's knowledge from books получать знания из книг (математика) брать производную;
    выводить (формулу и т. п.) (химическое) получать путем замещения (электротехника) ответвлять, шунтовать производить (слово и т. п.) derive заимствовать ~ наследовать;
    he derives his character from his father он унаследовал характер отца ~ наследовать ~ эл. ответвлять, шунтовать ~ отводить( воду) ~ получать, извлекать;
    to derive an income извлекать доходы;
    to derive pleasure получать удовольствие (from - от) ~ получать ~ происходить;
    the word "evolution" is derived from Latin слово "эволюция" латинского происхождения ~ устанавливать ~ устанавливать происхождение;
    производить (от чего-л.), выводить;
    to derive religion from myths устанавливать происхождение религии от мифов ~ получать, извлекать;
    to derive an income извлекать доходы;
    to derive pleasure получать удовольствие (from - от) ~ получать, извлекать;
    to derive an income извлекать доходы;
    to derive pleasure получать удовольствие (from - от) ~ устанавливать происхождение;
    производить (от чего-л.), выводить;
    to derive religion from myths устанавливать происхождение религии от мифов ~ наследовать;
    he derives his character from his father он унаследовал характер отца ~ происходить;
    the word "evolution" is derived from Latin слово "эволюция" латинского происхождения

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > derive

  • 20 mafaa

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mafaa
    [Swahili Plural] mafaa
    [English Word] advantage
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] faa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mafaa
    [Swahili Plural] mafaa
    [English Word] benefit
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] faa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mafaa
    [Swahili Plural] mafaa
    [English Word] privilege
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] faa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mafaa
    [Swahili Plural] mafaa
    [English Word] profit
    [English Plural] profits
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Related Words] faa
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mafaa
    [English Word] use
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] -faa V
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] mafaa
    [English Word] utility
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] -faa V
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > mafaa

См. также в других словарях:

  • derived benefit from — profited from …   English contemporary dictionary

  • Derived demand — is a term in economics, where demand for one good or service occurs as a result of demand for another. This may occur as the former is a part of production of the second. For example, demand for coal leads to derived demand for mining, as coal… …   Wikipedia

  • benefit — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 advantage ADJECTIVE ▪ considerable, enormous, great, huge, immense, major, real, significant, substantial, tremendous …   Collocations dictionary

  • benefit */*/*/ — I UK [ˈbenɪfɪt] / US [ˈbenəfɪt] noun Word forms benefit : singular benefit plural benefits 1) [countable/uncountable] an advantage you get from a situation The new sports centre will bring lasting benefit to the community. benefit for: Consider… …   English dictionary

  • benefit — ben|e|fit1 [ benəfıt ] noun *** 1. ) count usually plural extra money or other advantages that you get in addition to your salary from your employer as part of your job: The benefits include medical insurance and a company car. a ) money or help… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • benefit — Advantage; profit; fruit; privilege; gain; interest. The receiving as the exchange for promise some performance or forbearance which promisor was not previously entitled to receive. Graphic Arts Finishers, Inc. v. Boston Redevelopment Authority,… …   Black's law dictionary

  • benefit — Advantage; profit; fruit; privilege; gain; interest. The receiving as the exchange for promise some performance or forbearance which promisor was not previously entitled to receive. Graphic Arts Finishers, Inc. v. Boston Redevelopment Authority,… …   Black's law dictionary

  • benefit of the doubt — the advantage derived from doubt about guilt, a possible error, or the weight of evidence * * * a favorable opinion or judgment adopted despite uncertainty. [1840 50] * * * benefit of the doubt noun Presumption of innocence when culpability is… …   Useful english dictionary

  • Shuttle-Derived Launch Vehicle — The Shuttle Derived Launch Vehicle, or simply Shuttle Derived Vehicle (SDV), is a term describing one of a wide array of concepts that have been developed for creating space launch vehicles from the components, technology and/or infrastructure of …   Wikipedia

  • Housing Benefit — is a means tested social security benefit in the UK that is intended to help meet Housing costs for rented accommodation. The primary legislation governing Housing Benefit is the Social Security Contributions and Benefits Act 1992.[1]… …   Wikipedia

  • Public benefit corporation — A public benefit corporation is a public corporation chartered by a state designed to perform some public service. A public authority is a type of public benefit corporation that takes on a more bureaucratic role, such as the maintenance of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»